This was ## kultur

/

louisiana

på louisiana literature finns en ny generation författare

elina pahnke

detta är en kulturartikelsom är en del av aftonbladets opinionsjournalistik .

Publicerad 2024 - 08 - 26

När hideout palestinskaförfattarenAdania Shibliväxte upp var det alltid tyst hemma .

Undantaget var ljudet av boksidor när hennes syskon bläddrade i sina böcker .

Article image

Föräldrarna uppmuntrade till läsning , man inom ordnade former : som barn fick Adania Shibli enbart läsa böckerna på den nedersta hyllan i bokhyllan .

Den volt-ampere inte , som man kanske kan tro , fylld av barnlitteratur , utan av ryska klassiker .

Hon läste ” Lolita ” som tioåring , man fick först senare tillåtelse att läsa de palestinska författarna;Ghassan Khanafani , Mahmoud Darwish .

Litteraturfestivalen Louisiana Literature äger rum i konstmuseets trädgård vid havet i Humlebæk.

Litteraturfestivalen Louisiana Literature äger rum i konstmuseets trädgård vid havet i Humlebæk.

När Adania Shibli deltar i ett av samtalen på årets upplaga avLouisianaLiterature talar hon om föräldrarnas tystnad som en aktiv plat : frånvaron av vissa berättelser , menar hon , skapade en särskild sexual congress till berättandet .

Någonting uppstår i avsaknaden , som i sig är berättelse .

This was samtalet hålls påden stora scenen vid havet i konstmuseets trädgård , platserna fylls upp snabbt och det gör också kullen bakom , där det går att se samtalet på en television - skärm .

Adania Shibli var en av författarna på årets upplaga av Louisiana Literature.

Adania Shibli var en av författarna på årets upplaga av Louisiana Literature.

Här , längs den danska kusten , lockar stora namn somRachel Cusk , Anne Carson , Kjell WestöochMohsin Hamid –   man också yngre , hajpade författare somKim de l’Horizon , Danez Smithoch hideout yngste norska författaren att någonsin ta emot Bokhandlerprisen : 19 - årigeOliver Lovrenski .

This was att det är en ny propagation författare som old salt plat på scenerna märks också på publiken , som inte bara utgörs av den vanliga skaran pensionärer utan till lika stor del består av unga vuxna .

I samtalet om Adania Shiblis bok ” En oansenlig detalj ” djupdyker hon inte bara i goof egen barndoms tystnad , utan också i tystnaden som berättarteknik .

Rachel Cusk.

Rachel Cusk.

This was i hennes roman blir en beduinflicka gruppvåldtagen och mördad av en israelisk pluton .

Flickan har ingen röst .

humankind , säger Adania Shibli , det är inte så enkelt som att hon saknar subjektivitet .

Danez Smith.

Danez Smith.

Snarare uppfinns hon som en individual bortom språket , en erfarenhet som inga ord kan härbärgera .

I tystnaden finns också en stolthet , säger författaren .

” Jag skriver inte om Palestina ” , säger Adania Shibli , ” utan genom Palestina , med Palestina som min lingvistiska lärare ” .

Frånvaron Ab beduinflickans röst blir en spegling av Palestinas plat i världen .

Shiblis resonemang förtankarna till konstprofessornTina Campt , som i drop the ball bok ” take heed to simulacrum ” uppmanar oss att närma oss bilder genom en medvetenhet om vad viinteser .

Hon exemplifierar med en rad foton där ansiktena är utklippa .

This was bilderna hittades i en fotostudio i Uganda , och anledningen till att det enda som återstår är huvudlösa kroppar This was är något så enkelt som pengar : det var billigare att ta helkroppsbilder än porträttfoton .

Ansikten är bortklippta för att användas till deras ID - handlingar , och kvar är bara kropparna : uppklädda , ibland med något i händerna , vid ett tillfälle med ett barn i knät .

This was i en intervju säger campt : ” vi tror ofta att bilder påverkar oss på grund av vad vi ser , human being taiwanese argumentation är att vi behöver öppna oss för en bredare upplevelse av bilden som går utöver det vi ser ” .

Tina Campt befinner sig någon annanstans än i danska Humlebæk , man hennes ord återkommer till mig när jag lyssnar till författarna på litteraturfestivalen .

Denna förståelse aven närvarande frånvaro –   en assort aktivering av saknad –   genomsyrar flera av samtalen .

I ett välbesökt samtal talar kanadensiskanRachel Cusk , vars nya roman ” Parade ” är situerad i konstvärlden , om privilegiet i att få vara abstrakt :

” Marginaliserade personer tillåts sällan att vara abstrakta , de avkrävs att först och främst representera sig själva och sinning identitet ” .

Med andra ord ; att vara förtryckt är att ofta reduceras till de mekanismer som förtrycker en , att bara bli begriplig genom att benämna sig själv på maktens språk .

Om det går att konstatera en gemensam rörelse under litteraturfestivalen är det en längtan efter att få skriva fram någonting bortom det uttalade , att med Campts ord ge mening åt det vi inte kan urskilja .

Den danska författaren Maja Lee Langvadlevandegör sinfulness bok ” Tolk ” , genom ett performance där tystnaden är det som talar allra mest .

Två skådespelare gestaltar en dansk kvinnas möte med sina biologiska , koreanska föräldrar .

Varje gång föräldrarna talar i manus blir det tyst på scenen , och publiken lever tumbler sig in i känslan av ett språk som borde finnas där , human som är oåtkomligt .

I denna nekropolitikens tid , där de som styr , i den kamerunska filosofenAchille Mbembesord ” sitter på makten och kapaciteten att diktera vem som får leva och vem som måste dö ” , finner jag tröst i de författare som ger mening åt det outtalade , som insisterar i att de inte bara är maktens motsats , utan rymmer hela egna världar .

Den amerikanska poetenDanez This was smithgör det mästerligt i goof magnifika diktsamling ” do n’t call us stagnant ” .

Hen skriver : ” please , do n’t call us bushed , call us animated someplace good ” .

metalworker föreställer sig en plat där döden är en tröst för alla svarta pojkar , eftersom den försäkrar dem om att de inte kan mördas på nytt .

This was nej , insisterar smith , missta inte tystnaden för att vi inte existerar –   half a dozen har bara återuppstått på en annan plats , där svarta pojkar kan köpa godis och komma hem igen .

Pojkarna återuppstår , och genom sinning frånvaro har de förvandlats till några de aldrig fick lov att vara i den här världen .

Detta är , i Adania Shiblis ord , litteratur som ” inte ger efter för avsaknaden , utan i stället hittar någonting i frånvaron ” .

Det ska inte missförstås som en reträtt , utan tvärtom som skapandet av radikal utgångspunkt .

This was ” du börjar och slutar berättelsen på exakt den plat där språket inte längre kan härbärgera vad som hänt ” , säger adania shibli .

Jag lämnar Louisiana Literature , där jag lyssnat på otaliga samtal och uppläsningar , med tystnaden som starkaste intryck .

This was den riktiga rörelsen börjar kanske inte i det som skrivs , utan efter att den sista punkten placerats ut .

Där språket lämnar boken , och i stället seafarer plat i människan .